天府公园大草坪 | 首轮工作坊设计师+艺术家长名单公布
Bai yang was born in 1973 in Shenyang, Liaoning Province. He got a bachelor's degree of architecture from Huazhong University of Technology and a master degree of architecture from Tsinghua University. In 2004, he founded his personal studio, which continues until now.
变余构造Palimpsest工作室2021年1月创立于深圳。尝试从人类学的角度审视空间，基于人文与科技构建新的人造地表。主创建筑师寇宗捷毕业于英国谢菲尔德大学（RIBA Part2）、重庆大学。实践于伦敦、多伦多、杭州、武汉、深圳。作品曾获选天作杯、客家杯、Young Architect Competition、凯州新城国际建筑师设计竞赛、川西林盘建筑设计更新竞赛、麓湖公共座椅设计竞赛、成都锦城公园建筑设计竞赛、第五届深圳市公共雕塑展、第八届深港建筑双年展等。曾担任同济大学创意设计周导师，深圳大学客座评图导师。
Palimpsest (Atelier), founded in Shenzhen, January 2021 by the architect Zongjie Kou, aims to examine space from anthropology and build a new artificial surface based on humanities and technology. Kou graduated from the University of Sheffield (RIBA Part2) and Chongqing University. He has practiced in London, Toronto, Hangzhou, Wuhan and Shenzhen. His works have been selected in Tianzuo Cup, Hakka Cup, Young Architect Competition, Kaizhou New City International Architect Design Competition, West Sichuan Linpan Architectural Design Update Competition, Luhu Public Chair Design Competition, Chengdu Jincheng Park Architectural Design Competition, the 5th Shenzhen Public Sculpture Exhibition, the 8th Shenzhen-Hong Kong Architecture Biennale, etc. Kou served as a tutor for the Creative Design Week of Tongji University and a guest commentary tutor at Shenzhen University.
成为建筑（tobe Architecture），于2019年在北京重组成立，是一个新锐而追求品质的建筑师团队。拥有国际化的视野和本土化的经验，致力于和不同领域的合作者一起创造建筑设计、室内设计、城市设计以及景观设计新的可能性与解决方案。成为，是一种进行时，代表着成为建筑不满足于现状，通过创造性的设计参与到当代建筑和城市正在发生的变化中的理想。成为，也是一种未来时，积极地在实践中用极致的品质把控重塑设计之于生活、建筑之于城市的作用的边界。成为建筑用自己长期的实践和探索，让 "tobe" or not "tobe" 不再是个问题。
Tobe Architecture, reorganized and established in Beijing in 2019, is a innovation and quality oriented team of architects. With international vision and local experience, we are committed to working with partners in different fields to create new possibilities and solutions for architectural design, interior design, urban design and landscape design. Tobe, is a kind of ongoing, representing that we are not satisfied with the current status, aiming to participate in the contemporary architecture and the city’ changing through innovation and creativity. Tobe is also a kind of future. In our professional practice, we attempt to adopt ultimate quality-control and reshape the boundary of the role of design in life and of architecture in the city. Tobe Architecture, making "to be or not to be" no longer a problem.
崔译于2016年毕业于中国美术学院雕塑与公共艺术学院，获硕士学位，期间于德国明斯特艺术学院Klasse Löbbert工作室学习。崔译的创作以雕塑、装置、公共艺术为主，涉及摄影、视频及声音等；曾于国内主要城市及德、法、意、澳等国展出。2019年，崔译获第十届新星星艺术奖年度学术奖及澳大利亚艺术委员会资助，2017年参加威尼斯军械库拉古那艺术奖，同年在第三届南京国际美展中获最受欢迎奖；她曾4次参加澳大利亚海岸雕塑展，获2017年SXS Bondi新兴艺术家奖。
In 2016, Cui Yi graduated from Sculpture and Public Art college of the China Academy of Art with a MFA, during which she studied in the University of Fine Arts Münster, in Germany on a scholarship. Cui Yi's specialized art works mainly including sculptures, installations, and public art, and involving photography, video and sound. Her works have been exhibited in major cities in China, as well as in Germany, France, Italy and Australia. In 2019, she won the Annual Academic Award of the 10th New Star Art Awards and was funded by Australia Council for the Arts. In 2017, she was part of the Arte Laguna Prize presented in Nappe Arsenale Nord, Venice and won the Citizens Choice Award of the 3rd Nanjing International Art Festival. She has exhibited in Sculpture by the Sea four times and won the Emerging Artist Award of Sculpture by the Sea, Bondi 2017.
"Da-Pin-Ho" is a temporary art group set up to go to Chengdu to da-pin-ho. Predicting the local temperament and artistic expectations of Tianfu Park's big lawn, "Da-Pin-Ho" group values the power of sharing, reciprocity and the Sichuan style of hedonism. The team members come from cross over backgrounds like architecture, curatorial studies, immigration studies, anthropology, studio art, handicrafts, video and other media arts, etc. "Da-Pin-Ho" focuses on presenting spontaneous, sustainable and somehow tremendous playground/landscape art for the community. In order to stimulate vitality, topicality and humanistic care that the city should have, this group of people is working with lively discussion and wildly happiness.
FL Architects was co-founed by Li He-ran, Feng Feifan, and Jiang Zhuoxi in 2017. Fangli, which is a unit of measurement for buildings in ancient China, has now become the inspiration for every work of FL Architects in the pursuit of bridging traditional and modern architectures.
Think about the possibility of combination of arts by aboriginal and primitive, the exploring for structural relationship by Constructivism and Deconstructivism, environmental design in sustainable and environment-friendly ways. We prefer to make works which have strong reaction and relationship with the public,also aim to try my very best to erase the border between pure sculpture and practical design, such as design of architecture, landscape architecture, public spaces, furniture, graphic field and forth, and hoping that my works can show different personalities and freedom emphasized by post-modernism instead of the pragmatic style of internationalism.
郭廖辉工作室(AtelierGuo)主持建筑师， 拾柴学社发起人。门德里西奥建筑学院硕士，中央美术学院建筑学学士。曾在彼得·卒姆托工作室，卡鲁索·圣约翰事务所，弗朗切斯卡·托尔佐建筑 工作室进行建筑设计实践。
Liaohui Guo is Principal Architect of Atelier Guo and one of the Founder of Team Shichai. He received diploma from Academy of Architecture in Mendrisio in Switzerland and bachelor degree from Central Academy of Fine Arts. He has been working with Peter Zumthor in Haldenstein, Caruso St.John in Zurich and Francesca Torzo in Genova.
He has held art exhibitions and activities in Asia and Europe. In 2014, Tiandong, an art of geodetic circle, was created on the cliff, which triggered reprint and contention of hundreds of media and academic circles. He also planned and presided over the "social sculpture" topic of "investigation and Research on abandoned mines and caves in Qinling with ecological aesthetics". The third book in the poetry collection "21°" the cave of poetry • the age of the universe "has become the first real contemporary poetry work in the poetry circle, and was selected as the 18th Asian Art Biennale. Now it is conducting academic dialogue with artists, art critics, poets, including philosophy and other scholars all over the world.
衡建筑 Modumatelier 工作室，2018 年创立于米兰和南京，工作室致力于建筑设计，室内设计，艺术装置创作，且以策展人等身份致力于空间探索中。
Modumatelier, founded in Milan and Nanjing in 2018, is dedicated to architectural design, interior design, art installation creation, and is dedicated to space exploration as a curator.
Huang Feichun Studio/Yimu Art Consultant Company was founded in 2015 by Huang Feichun. The team brings together artists from public arts, architecture, interior design and other related fields. The studio has been always committed to providing the original and excellent public art's planning, creation and execution for high-end real estate, business center, upscale hotel and other public spaces. Our vision is to create the exclusive artworks based on the unique cultural attribute of every public building by diversified artistic logic and language with exquisite craftsmanship.
Acts and Pathways is a spatial practice which takes a multi-disciplinary approach to design, it aims to inject metropolitan areas with vitality. We focus mainly on contemporary culture and society as a whole, prioritizing urban spatial projects that demand to be tailored in both content and form. Founded by a designer and a curator the team at Acts and Pathways also come from many different backgrounds. The team approaches spaces by fusing in-depth research with latent narratives, focusing on the spatial experiences of inhabitants without emphasizing any signature form or style. Our creative practices, which bare stark contrast to that of traditional spatial design, shape a new mode of thinking about places, spaces, events, and buildings.
Founded in July 2020 in Shanghai, JHBOOM STUDIO is dedicated to exploring the design of public Spaces in modern and contemporary society, exploring the tension between natural and social factors and community from the perspective of ecology and human interaction. Hoping to achieve the status quo that everyone is not satisfied with, everyone does not like the house, and finally constitute the city that everyone likes.
本科就读于南京工业大学建筑系，研究生攻读于荷兰代尔夫特理工大学建筑系。王开曾在荷兰OMA,MVRDV,以及KCAP工作室担任项目建筑师以及规划师。参与多个国际竞赛项目，包括韩国首尔高架桥改造项目竞赛一等奖等。 2018年至2020，担任西交利物浦大学客座讲师。2014年王开与乔丹·耶伯里在鹿特丹一起成立了JOA开间建筑事务所，2018年公司开设上海分公司，公司面向多元化的设计竞赛包括：华沙图书馆竞赛一等奖；都灵运动中心入围奖；韩国首尔麻浦区油筒改造三等奖等； 2019 深港建筑双年展；2015 年威尼斯世博会分展 －“民以食为天”。
He studied in Nanjing University of Technology in architecture faculty, and he received his master's degree at Delft University of Technology. He worked in Rotterdam at OMA, MVRDV and KCAP as architect and urban designer. Kai was part of several more acclaimed, and prize-winning projects, including Seoul sky garden (1st place) with MVRDV; Samsung flagship store competition (1st prize) with OMA. After long-term practice in Netherlands, Kai founded Just Open Architecture (JOA) with Jordan Yerbury in Rotterdam in 2014, and since 2018, the office opened a branch in Shanghai. Kai taught from 2018 to 2020 as guest teacher, at Xi'an Jiaotong-Liverpool University in Urbanism Department. The office's award-winning competition entries include: Warsaw Library competition (1st Prize), Turin Sport Complex (Honourable mention), Nepal Reconstruction (3rd prize) ; Seoul MAPO tank (3rd prize), Zhangbei Primary School Library (Jury's recommendation prize), Shenzhen Biennale installation (2019), Venice Expo Exhibition - “Food is god” (2015).
朗读建筑设计事务所, 致力于艺术、文旅、居住、酒店等多元业态中探索边缘的、前瞻的创意解决方案。 我们一直坚信，建筑并不是人类活动的目的而是媒介之一。好房子的作用是把人、艺术、自然、文化等多维度的价值聚集起来而产生不可替代的意义。只有这些意义可以获得永恒的生命，而不是建筑的物质构造或形式本身。只有在这样的视野下，建筑可以摆脱“建筑学”的束缚，可以像艺术作品一样获得强大的表现力，可以被当作文学作品一样去反复解读，无关于何种题材与故事。
We are committed to exploring marginal and forward-looking creative solutions in art, culture, tourism, residence, hotel and in diverse formats. We believed that architecture is not the purpose but the medium of human activity. The function of a good house is to bring together the values of people, art, nature, culture and so on to produce irreplaceable meanings. Only these meanings can achieve eternal life, not the material or form itself of the building. Only in such a vision, architecture can be freed from the bondage of " architectonics", which can acquire the same powerful expressiveness as work of art, and can be read and re-interpreted as literary works, no matter what subject it is about or what story it tells.
As an artist and curator, he has carried out his social practice with the concept of “Public Art’. The projects he planned and participated in include “Public Art Festival (Since 2012 to present), Dwellings Scene Exhibition (2011-2016), Public Art Fair of Qianhai (2016), Shenzhen Pingshan International Sculpture Exhibition (2017-2018), Zhongkang Road Art Gallery (2019), Shenzhen Metro Art Museum (2020), Shanxi Wanrong International Sculpture Exhibition (2020), etc. He is also engaged in document research, editing and publishing in the field of Chinese Public Art.
所有作品⼀直围绕着人与人之间的各种关系，相信艺术应该与大众共存，而非高人一等。抛开⼀切传统的“艺术技能”，把创作的过程放在发现没有探讨过的话题及材料，以最直白的方式呈现作品。在16岁时承包⼀个篮球场，并举办个⼈展 “成为一名成功的领袖”2019，17岁时举办第⼆个小型个人展 “Roi Loi” 2020，同年创立梁家滩艺术社团，并与陕西省美术博物馆协助策展。并在西安，上海，美国多地参加群展。
With a body of works exploring all forms of human relationships, all of his works follows the same principle of being inclusive to the audience, and shifting the focus from traditional art techniques to discovering new topics and materials that are not explored enough in the art world, and presenting these ideas in the simplest forms. Roy Larmour curated his first solo exhibition “To Become A Successful Leader” (2019) in a local basketball court at the age of 16, and his second solo exhibition “Roi Loi” (2020) at the age of 17; founded XLIS Arts Society the same year and assisted on curating a group exhibition at Shannxi Province Art Museum. Larmour's works are also part of multiple group exhibitions in Xi'an, Shanghai and the US.
The studio name "Moguang" implies the unfolding and closing status of a folding fan, which indicates our working and research approach: finding a starting point and extending it to a broader realm that's acurate yet blurred. Our design practices cover a wide spectrum of fields, ranging from architecture, landscape and interior to furniture and art exhibition, etc.We stick to the whole-process control of every project, from preliminary planning to conceptual design and execution. Apart from delivering design schemes, we also work on construction drawings and supervise construction, trying to solve various problems occurring during construction and ensure the optimal realization of design goals.
PFS members come from the fields of music, art and design. PFS believe that open source building tools born from the combination of modern technology and traditional mortise and tenon can make building more enjoyable! No matter where you live on this little planet, PFS believe that everyone has the ability to design and build. PFS have developed building applications that allow users to not only make furniture and boats, but also to build their own houses. Our goal is to turn construction sites into a leisure land.
富有多年从业经验，致力探索建筑与文化，艺术的学科边界，创造新型的美学体验，空间体验以及生活体验。 宋紫薇研究生毕业于哈佛大学建筑系， 并获得毕业设计最佳研究奖。本科以magna cum laude毕业于美国南加州大学建筑系, 并获得discover scholar荣誉称号， 曾就职于国际顶尖事务所从事各类尺度的项目，对各类建筑尺度的公共文化以及商业项目有丰富经验和独特的见解。 2020 年于上海创办闹闹工作室和之外建筑，旨在探索艺术和建筑两个学科领域的交叉碰撞融合， 在城市建筑空间尺度中创造独特的艺术体验和空间氛围。
As the founder of Naonao studio and a founding partner of ZZYY studio, Ziwei focuses on interdisciplinary design approach through architecture, art and social cultures. She promotes a cohesive approach from everyday object to architectural space, creating works to encounter, to wear and to experience. Ziwei holds a master of Architecture degree from Harvard University Graduate School of Design, winning the James Templeton Kelley thesis Prize. She received her bachelor of architecture degree from University of Southern California with Magna Cum Laude. She is also a discover scholar at USC. She has worked at various top tier practices.
Started to practice creation with gypsum material in 2007, At the same time, through the ruins of HE Base and personal creation for more than ten years, "wildness" has grown up, forming a symbiotic relationship and mutual influence. Personal creation gradually turned to the plastic packaging designed in the process of urban development, these “meaningless spaces” composed of the “meaningful dissolution” process from the initial being a product appendage to the waste after being consumed by people and the “invisible space” that are consumed together have become my continuous concern, and the point of practice, try to present this "invisible" artistically in the practice of this "meaningless" working method.
Ximan Wang born in China 1990. She mainly works with video and performance. Graduated in 2016 with Master degree at Academy of Fine Arts of Rome. During the period of academy she started to work on the identity and gender- fluidity. She is still seeking the width of possibility and the limit of realizability. Her current direction is expressing the relation of the inherency within external environment in performance creation by going through various mediums to explore the own position.
问美设计实践于杭州，是提供艺术，展览，品牌，景观，室内，建筑等跨领域设计服务的创意集团。以“人，事，物，场，境”作为核心理论价值观，强调色彩设计作为品牌特质，并将混合媒介作为重要设计方法。问美作品展览于Sullivan Gallery, Maison&Objet Paris, Zhou B Art Center, 3SYZYGY Gallery, 中国国际家具博览会, 广州设计周等国内外艺廊与会展。策展与设计摩登上海家居展特展---色彩无界。同时，问美设计也完成了诸多室内，建筑一体化设计。
Wenmei Design Group, based and practice in Hangzhou, is a creative group providing cross-field design and services of art, exhibition, branding, landscape, interior and architecture. It takes "people, action, object, place and scenario" as its core theoretical values, emphasizes color design as a brand trait, and takes mixed media as an important design method. Wenmei's works exhibited in many Domestic and foreign art gallery and EXPO, such as Sullivan Gallery, Maison&Objet Paris, Zhou B Art Center, 3SYZYGY Gallery, CIFF, Guangzhou Design week. And also curated and designed "Boundaryless color" exhibition in Maison Shanghai. In the meantime, WDG complete many projects in professional design industry.
WM STUDIO 2017年创立于重庆，设于上海。W代表着群体。M代表着个体，团队试图从独特的个体感受出发，基于强大的跨界团队的联合，创作出及具有个体觉醒又具有群体情感记忆的作品。流动是我们的方法，渗透是我们的方式，消失是我们的结果。
WM STUDIO was founded in 2017 in Chongqing and located in Shanghai. W is for group. M stands for individual. The team tries to start from unique individual feelings and create works with individual awakening and group emotional memory based on the combination of strong cross-boundary teams. Flow is our way, penetration is our way, disappearance is our result.
Yanchuan architect has been engaged in research and practical creation in the fields of city, architecture, interior and installation art for many years. It is committed to the exploration of architectural design and theory, especially the research and practice of local architecture, regional architecture and local architectural modernity expression. Many design works have won awards.
As a public artist, Yang Yunjie insists on taking root in the field to create and practice. In his works, the audience can often find materials with a specific geographical temperature and the implications of the underlying issues. He is committed to New Genre of Public Art and Community Art research. It also unites the community and creators to activate the public with art, construction&education.In this way, the distance between people and the public space is shortened, and the public's awareness of the local area and sense of belonging are increased.
UNO L+P是一家依托美国内州大学林肯分校的景观规划设计机构，中文名称是“一场景观”，其中的场代表场地、场所、场景。UNO L+P长期专注公共空间领域的创新研究与实践，主导了包括大型城市公园和滨水公园、城市广场、社区公园等项目的规划、设计及落地工作。我们整合愿景规划、景观设计、建构筑物设计、艺术装置设计等专业领域，竭力塑造新场所的独特x因子，为空间赋予精神，为城市激发能量。
UNO L+P is a landscape planning and design office based at University of Nebraska – Lincoln in the United States. The name “一场景观” represents a focus of the office on site, place, and scene. UNO L+P continually engages with work in urban public domain, with a balanced approach between research and practice. It has led the planning, design, and construction of many important projects, to include major urban and waterfront parks, urban plaza, as well as community park and gardens, etc. We combine vision, design, structures, and installations to form unique x factors for the site. To create places, and to catalyze cities.
在地济人建筑设计事务所2019 年由朱旭栋、明磊、孙博超共同创办，一直致力于从城市文脉、历史背景、社会需求和人体感知出发，通过设计努力寻求人与城市、历史和自然之间的平衡互动。团队设计作品曾获江东新区道路景观及公共家具设计竞赛二等奖，发展中国家建筑设计大赛银奖、天府文创城川西林盘建筑更新设计竞赛一等奖、“场·外·遇”CIID2015 场外展银奖、《亚洲城市与建筑联盟学年奖》青年建筑师成长计划二等奖等荣誉。
OnLand Studio was co-founded by Xudong Zhu, Lei Ming, and Bochao Sun in 2019. It has been committed to seeking the balanced interaction between human, city, history, and nature through the urban context, historical background, social needs, and human perception. The team works once won the second prize of Haikou Jiangdong New Area road landscape and street furniture competition, the silver award of The Exhibition of Architectural Design in Developing Countries, the first prize of Chuanxi Linpan Micro-renewal Design Competition, the silver award of Crossing Boundaries CIID 2015 Open Show, the second prize of 2015 Asian Design Annual Award.
本科毕业于同济大学建筑系，研究生毕业于哈佛大学设计学院建筑系。先后在SOM, KPF, Atelier Deshaus工作。一边通过这些工作中的城市重点项目，在宏观上理解城市，参与城市的创造，另外一边也在不停的作为独立设计师，立足微观，去探索城市，挖掘城市。先后在纽约合作策展“serendipity”，在中国特色建筑雄安设计竞赛中获得三等奖，小梅沙游客中心优秀奖，上海临港新城城市雕塑入围奖等。
After achieving bachelor of architecture in Tongji University, and master of architecture in Design school of Harvard University, I have worked in SOM, KPF and Atelier Deshaus. On the one hand, participation in several important urban projects during these jobs gives me a chance to understand city and build the city macroscopically. On the other hand, as an individual designer, I also focus on the microscopic daily life to explore the city and search the potential of urban space. I co-curated an exhibition “Serendipity” in New York. I also got the awards including third prize in Xiongan architectural competition, honored mention in Xiaomeisha tourist center and honored mention in Shanghai Linang sculpture competition.
Zhuoxin Fang was graduated from Tongji University. After obtaining a bachelor's degree in architecture, he went to University of California Los Angeles (UCLA) Thom Mayne studio to continue his studies and obtain a graduate degree. He has participated in and completed urban research and design, architectural planning and design and other large-scale projects in different countries. In 2019, he returned to China and established Epiphany Architects in Chengdu. Epiphany Architects is an architectural studio designed to explore the essence of things through intuitive thinking and rational research from the relationship between people and space.